1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Untertitel bei Premiere

Dieses Thema im Forum "Sky - Programm" wurde erstellt von leoK, 14. Juli 2004.

  1. leoK

    leoK Gold Member

    Registriert seit:
    9. Juni 2001
    Beiträge:
    1.459
    Zustimmungen:
    7
    Punkte für Erfolge:
    48
    Anzeige
    Ab 15. Juli: Deutsche Untertitel für Filmhighlights bei Premiere/ Neuer Service für Abonnenten auf den Filmkanälen PREMIERE 1 bis PREMIERE 5


    14.07.2004 - 12:45 Uhr
    München (ots) - Ab morgen bietet Premiere auf den Sendern
    PREMIERE 1 bis PREMIERE 5 Filme mit deutschen Untertiteln an.
    Gestartet wird mit 20 Highlights wie „My Big Fat Greek Wedding“
    oder „Minority Report“. Jeden Monat kommen zehn neue Filme dazu, die
    alle als TV-Premiere und erstmals mit Untertiteln im deutschen
    Fernsehen laufen. Damit zeigt Premiere an rund 7200 Sendeterminen 120
    untertitelte TV-Premieren im Jahr.

    Die Untertitel werden über die Teletexttafel 150 aktiviert.
    Filmliebhaber können so auf Wunsch die englische Original-Version
    zusammen mit deutschen Untertiteln genießen. Gehörlose und
    Schwerhörige profitieren ebenfalls von dem neuen Service. In
    Deutschland leben über 13 Millionen Menschen mit Hörschädigungen
    verschiedener Grade. Auch für Zuschauer, deren Muttersprache nicht
    Deutsch ist, und für zweisprachige Haushalte sind Untertitel ein
    attraktives Zusatzangebot.

    Folgende Filme werden zum Start mit deutscher Untertitelung
    gezeigt:


    „Harry Potter und die Kammer des Schreckens“
    „Minority Report“
    „Der Pianist“
    „xXx – Triple X“
    „Die Bourne Identität“
    „Die Herrschaft des Feuers“
    „James Bond: Stirb an einem anderen Tag“
    „K 19: Showdown in der Tiefe“
    „K-Pax“
    „Roter Drache“
    „Sweet Home Alabama“
    „Blood Work“
    „Daredevil“
    „Supersüß und Supersexy“
    „Ghost Ship“
    „Tuxedo – Gefahr im Anzug“
    „I Spy“
    „My Big Fat Greek Wedding“
    „Solaris“
    „Soloalbum“

    Premiere bietet seinen Abonnenten im Jahr über 300 TV-Premieren -
    ohne Werbeunterbrechung. Die technischen Möglichkeiten des digitalen
    Fernsehens sorgen für optimale Präsentation: digitaler Ton in Dolby
    Digital 5.1, bestes Bild im 16:9-Format, freie Wahl zwischen
    deutscher Synchronisation und Originalversion und zeitlich versetzte
    Ausstrahlung.

    Diese Meldung ist auch im Internet unter www.premiere.de/presse
    abrufbar.


    MfG
     
  2. BarbarenDave

    BarbarenDave Board Ikone

    Registriert seit:
    24. März 2003
    Beiträge:
    4.651
    Zustimmungen:
    2
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Untertitel bei Premiere

    Na endlich mal wieder eine gute Nachricht von Premiere!
    Wäre noch schön, wennn es eine Möglichkeit gäbe, die Untertitel mit zu streamen.
     
  3. solid2000

    solid2000 Lexikon

    Registriert seit:
    28. April 2002
    Beiträge:
    36.640
    Zustimmungen:
    463
    Punkte für Erfolge:
    93
    Technisches Equipment:
    Dampfmaschine
    AW: Untertitel bei Premiere

    Kommen bei BU TV auch Untertitel? :D
     
  4. tschippi

    tschippi Board Ikone

    Registriert seit:
    14. Januar 2001
    Beiträge:
    4.894
    Zustimmungen:
    112
    Punkte für Erfolge:
    73
    AW: Untertitel bei Premiere

    Lob an Premiere. Schön, dass der gute alte Videotext für die Untertitel aktiviert wird.
     
  5. Gag Halfrunt

    Gag Halfrunt Lexikon

    Registriert seit:
    26. November 2001
    Beiträge:
    22.635
    Zustimmungen:
    9
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Untertitel bei Premiere

    Das wird sicherlich per Software auch möglich sein. Muss nur ein wenig gebastelt werden, um die Infos aus dem Datenstrom zu extrahieren und als Untertitel mit entsprechendem Timecode zu speichern.

    Gag
     
  6. Spooky

    Spooky Board Ikone

    Registriert seit:
    14. Januar 2001
    Beiträge:
    3.580
    Zustimmungen:
    642
    Punkte für Erfolge:
    123
    AW: Untertitel bei Premiere

    Wie, wenn die Untertitel über Videotext gehen und nicht über die Digitalreceiver?
     
  7. leander

    leander Senior Member

    Registriert seit:
    21. April 2001
    Beiträge:
    306
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Untertitel bei Premiere

    Ich vermute, die Subs werden als Bestandteil des Films von Aufnahmesoftware wie Jack the Grabber gleich mit gelesen und nicht extra gespeichert.

    Zu den Subs bei P allgemein:

    bei www.sf-community.de gibt's im Farscapebereich ein Untertitel-Übersetzungsprojekt für Farscape, Staffel 4.
    Man ist dort bei den Subs schon fast im Final-Modus, alle 22 Episoden wurden über setzt, alle auf R/G, Zeilenumbruch und Zeilenlänge geprüft.
    Jetzt werden noch ungefähr 15 Folgen auf Übersetzungsfehler hin geprüft.

    Ich habe alle dortigen Alpha-Subs schon auf DVD-RWs mit den Premieremitschnitten getestet, perfekt synchron, mit Epilog, Prolog und der emailadresse des Übersetzers.

    Wer also das Kauderwelsch von John & Co. satt hat, sichere sich bald die Subs.
     
  8. Hannover1980

    Hannover1980 Gold Member

    Registriert seit:
    11. Februar 2002
    Beiträge:
    1.186
    Zustimmungen:
    9
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Untertitel bei Premiere

    @solid2000

    Wie wärs, wenn du deine Best of Kofler um den Punkt 07/04 Untertitel bei Premiere ergänzt, oder stürzt du dich nach wie vor nur auf negative Veränderungen. Ich weiß nicht mehr, wer es gesagt hat, aber ein berühmter Politiker hat mal gesagt: Es gib Pessimisten und Optimisten. Letztlich liegen beide falsch. Aber der Optimist lebt glücklicher.

    Zu welcher Gattung zählst du dich?


    Ich finde diese Neuerung jedenfall super. Als ich letztens "Der Herr der Ringe - Die 2 Türme" auf DVD gesehen habe, merkte ich recht schnell, dass es sehr angenehm ist, zur englischen Tonspur noch den deutschen Untertitel dazuzusehen. Also, weiter so, Premiere.
     
  9. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    149.213
    Zustimmungen:
    27.216
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    AW: Untertitel bei Premiere

    Wenn diese Untertitel jetzt auch noch bei SciFi (wegen Farscape) kommen würden währe es Perfekt.
    Gruß Gorcon
     
  10. BarbarenDave

    BarbarenDave Board Ikone

    Registriert seit:
    24. März 2003
    Beiträge:
    4.651
    Zustimmungen:
    2
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Untertitel bei Premiere

    Ich weiß noch: In der Schule haben wir mal Notting Hill (*schmelz*) auf Englisch mit Untertitel gesehen. Auf diese Weise kann man mehr Englisch lernen, als aus einem Lehrbuch.