1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 13. Juli 2012.

  1. Dave X

    Dave X Gold Member

    Registriert seit:
    16. April 2002
    Beiträge:
    1.722
    Zustimmungen:
    346
    Punkte für Erfolge:
    93
    Anzeige
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    So laut, wie du bellst, habe ich wohl in die richtige Kerbe geschlagen. ;)
    Fakt ist doch, dass O-Ton momentan "in" ist. Und wie man an diesem Thread eindrucksvoll sieht, verstehen die O-Ton-Gucker nicht mal alles. Warum bitte schaut man sich etwas im O-Ton an, obwohl man der Sprache nicht mächtig genug ist, um alles zu verstehen? Ist für mich sinnfrei. Was das mit Tellerrändern und Borniertheit zu tun haben soll, weißt wohl nur du. Ich schau selber übrigens auch einige (aber längst nicht alle) Serien im O-Ton ohne Untertitel, also komm mir nicht so!
     
  2. Gast 140698

    Gast 140698 Guest

    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Zu 1. Vielleicht ist es nur ein Aufschrei der Verzweifelung ob Deiner Engstirnigkeit ...

    Zu 2. Was ein Blödsinn ... es wird endlich mehr angeboten, also wird auch mehr konsumiert und mehr darüber gesprochen.

    Zu 3. Der Gründe gibt es viele ... ich habe lange in den USA und den NL (wo nur Original gesendet wird) gelebt und bevorzuge mittlerweile die Originalstimmen. Außerdem sind viele Übersetzungen einfach grauenvoll schlecht gemacht.

    Warum man das Original sieht, selbst wenn man nicht alles versteht? Zum Beispiel, um die Sprache besser zu lernen ... nachweislich ist es gut für das Gehirn, fremde Sprachen zu lernen ... bis ins hohe Alter.

    Zu 4. Und genau damit stellst Du Deinen Tellerrand unter Beweis ...
     
  3. kulik

    kulik Board Ikone

    Registriert seit:
    17. Januar 2003
    Beiträge:
    3.104
    Zustimmungen:
    109
    Punkte für Erfolge:
    73
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft


    Wenn Du der englischen Sprache so mächtig bist, um noch eine Qualitätskontrolle der Übersetzung durchführen zu können, dann benötigst Du keine Untertitel!!!
    Höchstens zur Kontrolle....Du kleiner Kontrolleur!!!:love:
     
  4. Dirk68

    Dirk68 Guest

    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Dann halt mich für einen Obercoolen oder wofür auch immer. Ich schaue jedenfalls Filme und Serien gerne mal im Original, wobei es durchaus auch sehr gut Synchros gibt, aber manche sind eben auch richtig schlecht, und dann bevorzuge ich den O-Ton. Da mein Englisch nicht perfekt ist, finde ich Untertitel sehr hilfreich. Auf jeden Fall merkt man erst im Vergleich, wie sehr die Atmosphäre eines Filmes leidet, wenn die Synchro schlecht ist. Ob Du das verstehst oder mich für einen Angeber hälst, ist mir dabei Latte! :LOL:
     
  5. kulik

    kulik Board Ikone

    Registriert seit:
    17. Januar 2003
    Beiträge:
    3.104
    Zustimmungen:
    109
    Punkte für Erfolge:
    73
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Sorry, aber wie willst Du entscheiden ob eine Synchronisation gut oder schlecht ist, wenn Du zum Verständnis noch den Untertitel benötigst?
    Da kommen bei mir aber auch Zweifel auf!
    Wenn mir jemand erklärt: Ich lerne dadurch die Sprache leichter - dann ist das für mich i.O.!
     
  6. Dirk68

    Dirk68 Guest

    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Sorry, aber das ist echt mal 'ne blöde Frage!
    Kannst Du dir nicht vorstellen, dass das eigene Englisch zwar gut genug ist, um der Handlung gut folgen zu können, aber dass dennoch zwischendurch auch mal das ein- oder andere Wort vorkommt, das man (noch) nicht kennt? Genau deswegen sind Untertitel hilfreich! Und wenn ich schon lese: " da kommen bei mir Zweifel auf" :eek:
    Muss sich unsereiner denn bei deinesgleichen entschuldigen, dass wir gerne OT schauen? :confused:
     
  7. Zodac

    Zodac Foren-Gott

    Registriert seit:
    27. März 2001
    Beiträge:
    11.374
    Zustimmungen:
    788
    Punkte für Erfolge:
    123
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    :eek:
    1. Auf Basis welcher Informationen willst du Dir ein Urteil über die Englisch-Kenntnisse irgendeines Users hier im Forum erlauben?

    2. Es geht wohl den wenigsten darum sich "cool" vorzukommen. Mir persönlich geht es um folgende Dinge:
    - Ich kann die Serie im O-Ton FRÜHER sehen
    - Ich höre die echten Stimmen der Schauspieler. Nichts ist irritierender als den Schauspieler aus einer anderen Serie zu kennen in der er/sie jedoch eine andere Stimme hat. Sowas gibt's bei O-Ton nicht.
    - Dialekte spielen häufig eine entscheidende Rolle was Flair, Szenerie und sogar den Inhalt einer Serie angeht (z.B. True Blood, Lost...). Sowas geht bei der Synchro KOMPLETT verloren.
    - Witze und Wortspiele lassen sich oft nur schwer, teilweise auch gar nicht übersetzen. Gerade bei Comedy-Serien geht so UNHEIMLICH viel verloren. Wer einmal "How I Met Your Mother" oder "Big Bang Theory" auf englisch mit der deutschen Synchro verglichen hat, weiß wovon ich rede. Ein älteres Beispiel ist "Friends".

    Greets
    Zodac
     
  8. Zodac

    Zodac Foren-Gott

    Registriert seit:
    27. März 2001
    Beiträge:
    11.374
    Zustimmungen:
    788
    Punkte für Erfolge:
    123
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Richtig. Ich BENÖTIGE keine Untertitel. Habe ich keine zur Hand, guck ich mir Filme und Serien auch ohne an (z.B. im OV-Kino, im britischen Fernsehen etc.). Aber wenn ich sie parat habe, mache ich sie an. Warum? Weil es einfach entspannender ist.

    Greets
    Zodac
     
  9. drevil

    drevil Junior Member

    Registriert seit:
    25. September 2005
    Beiträge:
    96
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    16
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Also ich kann mich noch lebhaft daran erinnern, dass mir in meiner Schulzeit Serien und Filme mit englischem Untertitel SEHR beim Lernen geholfen haben. Darüber hinaus gewöhnt man sich auch dran, und merkt, 1) wie unnatürlich Synchro oft wirkt, 2)wie schlecht Wortspiele und Humor übersetzbar sind. Habe mich jedenfalls auch dran gewöhnt, und schaue auch alles andere (also Sprachen, die ich gar nicht/wenig verstehe) im Original und mit (dann eben deutschem oder englischem) Untertitel.
     
  10. BlumiOne

    BlumiOne Institution

    Registriert seit:
    5. Juli 2001
    Beiträge:
    16.251
    Zustimmungen:
    4
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Sky Atlantic HD: Zeitnahe Deutschland-Premieren auch in Zukunft

    Untertitel lenken mich immer total ab, weshalb sie nie einschalte. Man guckt dann immer nur auf die Schrift. Nur wozu lesen, wenn man es hören kann? Macht für mich keinen Sinn.