1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Serie: The Black Donnellys

Dieses Thema im Forum "Sky - Programm" wurde erstellt von solid2000, 6. September 2007.

  1. Phln909

    Phln909 Junior Member

    Registriert seit:
    24. Oktober 2004
    Beiträge:
    58
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    18
    Anzeige
    AW: Serie: The Black Donnellys

    @kinofreak: Da hast Du mich korrekt verstanden :)
     
  2. zacman

    zacman Senior Member

    Registriert seit:
    11. November 2005
    Beiträge:
    304
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Aber den Originalton gibts doch bei Premiere immer nur in Stereo...
     
  3. Phln909

    Phln909 Junior Member

    Registriert seit:
    24. Oktober 2004
    Beiträge:
    58
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    18
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Ach dafür hat mein Receiver doch viele tolle Surround-Modi...
     
  4. solid2000

    solid2000 Lexikon

    Registriert seit:
    28. April 2002
    Beiträge:
    36.636
    Zustimmungen:
    463
    Punkte für Erfolge:
    93
    Technisches Equipment:
    Dampfmaschine
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Sehr gute Folge heute. Mal sehen wie das weitergeht mit den Mafiatypen. Die Serie ist wirklich sehr ansprechend. :D
     
  5. zacman

    zacman Senior Member

    Registriert seit:
    11. November 2005
    Beiträge:
    304
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Hier ging als Ton irgendwie nur Dolby und Deutsch (Stereo)?! Mal sehen wie es bei der Ausstrahlung heute nacht ist. Kann es daran liegen, dass diese Folge in den USA ausgelassen wurde?
     
  6. Phln909

    Phln909 Junior Member

    Registriert seit:
    24. Oktober 2004
    Beiträge:
    58
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    18
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Kann sein.

    Es lohnt sich übrigens, bis zum Ende dabei zu bleiben.

    Die letzte Folge ist tränenreif. Dazu ist Dokey eine der besten Serienfiguren der letzten Jahre, finde ich.
     
  7. Mr. Moose

    Mr. Moose Platin Member

    Registriert seit:
    2. Oktober 2003
    Beiträge:
    2.519
    Zustimmungen:
    581
    Punkte für Erfolge:
    123
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Sorry, wollte hier nur nicht missverstanden werden.

    DAs "leute, schaut die Serie in Englisch" kam mir persönlich so rüber à la "Wie könnt ihr euch nur die dt. Synchronisation antun".

    Wobei mich echt mal interessieren würde, was an einer Synchronisation schlecht ist.

    Vielleicht kannst du mir dies mal an Beispielen erklären.

    Im "Originalton" ist doch eine Sendung nicht besser? Oder doch?
     
  8. Mantle7

    Mantle7 Board Ikone

    Registriert seit:
    12. September 2005
    Beiträge:
    3.088
    Zustimmungen:
    14
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Doch! Einfach, weil es eben original ist.;)
    Es gibt vieles das nicht 1:1 von einer Sprache in die andere übersetzt werden kann. Und schon daher ist eine Synchronisation eigentlich nie etwas anderes als ein Kompromiss. Oft(!) kriegen Dialoge sogar eine völlig andere Bedeutung, weil sie einfach nicht ordentlich zu übersetzen sind. (besonders schlimm: LOST und Desperate Housewives).

    Dazu kommt zB. bei "The Black Donnellys", dass hier viele Gruppen (Iren, Italo-Amerikaner..) vorkommen, die Englisch mit starkem eigenen Akzent sprechen. Das in der deutschen Sprache zu vereinheitlichen kostet der Serie ein großes Stück Authentizität.

    Ich persönlich spreche kein Französisch. Aber ich würde nie auf die Idee kommen mir freiwillig einen französischen Film mit deutscher Synchro anzusehen, sondern (wenn möglich) nur mit Untertiteln.:winken:
     
  9. kinofreak

    kinofreak Foren-Gott

    Registriert seit:
    16. Januar 2005
    Beiträge:
    11.508
    Zustimmungen:
    372
    Punkte für Erfolge:
    93
    Technisches Equipment:
    Sony XR-85X95J
    Technisat Sonata 1
    AUDIOMASTER SW 150 Subwoofer
    AUDIOMASTER RS 1 Surround-System
    AW: Serie: The Black Donnellys

    und bei den untertitel bist du dann sicher das alles richtig übersetzt wurde!? nichts weggelassen etc. + untertitel mit dialekt...?

    alles was du an einer synchron kritisierst, hast du, wenn auch etwas anders, auch bei untertiteln!
     
  10. Phln909

    Phln909 Junior Member

    Registriert seit:
    24. Oktober 2004
    Beiträge:
    58
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    18
    AW: Serie: The Black Donnellys

    Sehr schöner Post! Du sprichst mir aus den Augen. :winken:

    Man merkt in deutschen Synchros oft, dass eine Synchronstimme gleich für mehrere Rollen benutzt wird, eben weil die das können. Bei Grey's Anatomy, O.C. California, Lost oder auch The Black Donnellys klingen mir die deutschen Stimmen nicht verschieden genug. Außerdem erkennt man einen Schauspieler immer an seiner Stimme wieder, hier bekommen sie oft unterschiedliche Synchronsprecher, was mich schon immer genervt hat.