1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 15. August 2011.

  1. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    148.592
    Zustimmungen:
    26.874
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    Anzeige
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Warum hat man überhaupt Syncronisiert? Ich denke die haben alle Schweizer deutsch gesprochen?
     
  2. HeuteUndMorgen

    HeuteUndMorgen Silber Member

    Registriert seit:
    16. Oktober 2010
    Beiträge:
    762
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    16
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Vermutlich weil Norddeutsche das dann nicht verstehen. Wird doch auch gerne im BRD-Fernsehen gemacht. Wenn in einer Reportage einer zu viel Dialekt spricht, dann wird gerne mal untertitelt.
     
  3. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    148.592
    Zustimmungen:
    26.874
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Das ist Blödsinn! Schweizzer Deutsch kann man deutlich besser als Nordeutscher verstehen wie Bayrisch (was im gegensatz zu Plattdeutsch nie untertitelt wird)
     
  4. HeuteUndMorgen

    HeuteUndMorgen Silber Member

    Registriert seit:
    16. Oktober 2010
    Beiträge:
    762
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    16
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Kann sein. Ich wohne zu nah an Bayern und der Schweiz und habe deswegen mit beidem kein Problem, außer wenn die irgendwelche lustigen Wörter verwenden.
     
  5. Uzh

    Uzh Senior Member

    Registriert seit:
    17. Januar 2005
    Beiträge:
    173
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    OK, die Synchro war in einer Art Schriftdeutsch (oder Druckschrift, wie es in einigen Gegenden der Schweiz heißt). Das ist das Deutsch, das die Schweizer mit uns Schwaben und anderen Ausländern sprechen. Untereinander sprechen die Schweizer selbstverständlich Schwyzerdütsch in der jeweiligen Färbung, also Bärndütsch, Züridütsch oder Baseldütsch - wie man es will.

    Und das Schwyzerdütsche ist eine eigenständige Sprache, die durchaus untertitelt werden sollte, weil man es praktisch nicht versteht, wenn man keine Erfahrung damit hat.

    Und damit komme ich zu meiner Kritik: Wenn Synchro, dann bitte gleich Hochdeutsch und bitte nicht dieses Bühnenschwyzerdütsch. _Das_ ist Klischee. Im Luzerner Kommissariat würde diese Sprachfärmung nie auftauchen, da bin ich mir sicher.

    Die Geschichte hätte etwas mehr Pep gebrauchen können und die Geschichte mit dem Hotelzimmer war schon beim ersten Mal mit deutlichen Augenzwinkern, beim zweiten Male eh.

    Gruß
    Georg
     
  6. emtewe

    emtewe Lexikon

    Registriert seit:
    4. August 2004
    Beiträge:
    31.439
    Zustimmungen:
    19.324
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    TechniSat Digipal ISIO HD DVB-T2, VU+ Uno 4K SE, LG 55EG9109 OLED, LG Largo 2.0 HF60LS
    Denon AVR X4300H, Teufel Viton 51, Fire TV Stick 4K, PS4 Pro + PSVR, Bluray Sony BDP S1200
    Multiroom Denon 3xHeos1 + 1xHeos7
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Richtig, echtes Schwyzerdütsch ist für Ungeübte praktisch unverständlich, genauso wie wenn du in Deutschland irgendwo in einer Provinz bist wo richtig platt gesprochen wird.
    Man muss zwischen echtem Schwyzerdütsch und Schweizer Hochdeutsch unterscheiden, nur letzteres ist für Nichtschweizer halbwegs verständlich.
     
  7. AndyMt

    AndyMt Gold Member

    Registriert seit:
    18. Januar 2010
    Beiträge:
    1.314
    Zustimmungen:
    6
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Richtig - das was Deutsche oft unter Schweizerdeutsch verstehen ist eben das sog. "Schriftdeutsch" und vielen evtl. vom Emil Steinberger bekannt. Dieser Irrtum ist sehr weit verbreitet.
    Wenn ich z.B. im Urlaub mit meiner Freundin Dialekt spreche, versteht so gut wie Deutscher was - wenn überhaupt, dann Leute aus dem Bereich Basel/Lörrach. So eine "Geheimsprache" ist manchmal recht praktisch...

    Und die Schweizer Fassung des Tatorts war auch nicht so prickelnd. Nach 20 Minuten hab ich umgeschaltet.
     
  8. petestoeb

    petestoeb Junior Member

    Registriert seit:
    4. Juni 2008
    Beiträge:
    101
    Zustimmungen:
    56
    Punkte für Erfolge:
    38
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    ICh weiß gr nicht, was ihr habt. Der Schweizer Tatort war gut. Die meisten Tatort-Geschichten sind recht fade und langweilig. Die deutschen Geschichten gehen gerade noch in Köln, München oder Leipzip mit Simone Thomala. Der Rest ist einfach zu vergessen.
     
  9. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    148.592
    Zustimmungen:
    26.874
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Gut, ich meinte damit das schweitzer Hochdeutsch. (aber Plattdeutsch wird im TV ja auch nirgens gesprochen, leider!)

    Aber es lag ja auch nicht an der Sprache oder an der Syncro, sondern einfach daran das der Film keinen Richtigen Faden hatte.

    Ich weis bis jetzt noch nicht worum es da überhaupt genau ging.:eek:
     
  10. beiti

    beiti Platin Member

    Registriert seit:
    12. April 2002
    Beiträge:
    2.855
    Zustimmungen:
    24
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Schweizer "Tatort"-Kommissar reagiert dünnhäutig auf Kritik

    Ist schon eine ganz eigene Sprache. Ich mache mir manchmal den Spaß und schau mir Nachrichten auf SF Info an. Die Nachrichtensprecher schalten ja spontan um zwischen gefärbtem Hochdeutsch (wenn sie Meldungen verlesen) und echtem Schweizerdeutsch (wenn sie Interviews führen). Ich bin Allgäuer und u. a. mit dem Schweizer Fernsehen aufgewachsen, aber wenn die Schweizer richtig untereinander loslegen, verstehe ich, wenn ich mir Mühe gebe, vielleicht noch 60 %. :p

    Trotzdem hätte mich in diesem Fall die Originalfassung interessiert, wenigstens in Ausschnitten. Gibt es da irgendwo im Netz eine Audio- oder Videodatei? Bei YouTube zumindest habe ich nichts gefunden.