1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

PPV Filme im Zweikanalton?

Dieses Thema im Forum "Sky - Programm" wurde erstellt von danieljerzy, 22. September 2001.

  1. Evil

    Evil Silber Member

    Registriert seit:
    11. August 2001
    Beiträge:
    702
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    Anzeige
    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Original erstellt von t_durden]Jung, sie lassen etwas nicht brach liegen was es nicht gibt</STRONG>[/quote]
    Ach alle Sachen werden auf Deutsch produziert? Schlaumeier :mad:

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR><STRONG>und woran niemand Interesse hat.</STRONG>[/quote]
    Pass mal auf, Du Besserwisser, natürlich besteht Interesse.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR><STRONG>Versuch es einfach zu verstehen oder laß es!</STRONG>[/quote]
    Ach, was solls. Du verstehst es nicht und wirst es nie verstehen.
     
  2. Fidel

    Fidel Junior Member

    Registriert seit:
    11. Februar 2001
    Beiträge:
    146
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    Hallo Evil...

    <STRONG>Hab ich auf DVD und Cinedom ist für mich eh nicht interessant.</STRONG>
    Vielleicht solltest Du auch mal auf das Topic achten. Ursprünglich war hier die Frage nach PPV mit Zweikanalton. Da wir hier im Premiereworld-Forum sind und PPV damit gleich Cinedom ist... warum schreibst Du dann hier überhaupt deinen Mist?
    <STRONG>Im Ausland wird komischerweise auch Zweikanalton genutzt und nur in Deutschland soll es zu teuer sein?</STRONG>
    Wo?

    <STRONG>Mit Zahlen dient aber keiner und insofern kann man nicht behaupten das es an Interesse mangelt. Die wenigsten werden sich klar darüber sein, das es diese technische Möglichkeit gibt.</STRONG>
    Die Leute, die daran Interesse haben, wissen sicher über die Möglichkeit Bescheid. Offensichtlich sind es aber halt nicht genug Leute, sonst würde der Wunsch und die Möglichkeit sicher auch in der dummen Öffentlichkeit bekannt...
    Außerdem braucht es keine Zahlen. Die Sender (speziell PW) haben sicher Zahlen und können daher beurteilen, ob z.B. bei einem Film MIT Zweikanal-Ton auffällig mehr Bestellungen eingehen wie bei einem ohne. Was die Deiner Meinung nach unbewiesene Behauptung, O-Ton sei zu teuer und nicht genug gefragt angeht, wurde diese Aussage schon verschiedentlich in Programmzeitschriften abgedruckt, sei sie nun von Premiereworld oder den öffentlich-rechtlichen Sendern, die terrestrisch auch Zweikanal-Ton ausstrahlen. Wenn Du also hier nicht implizit behaupten willst, die Sender würden lügen, dann sei in der Beziehung lieber ruhig. Und anstatt ständig nach Beweisen zu rufen, könntest Du ja einfach mal den Gegenbeweis antreten (wenn man mit seiner Meinung allein da steht, wäre DAS die richtige Vorgehensweise) und z.B. bei einem Rechteinhaber nach den Preisen fragen :)

    <STRONG>n England gibt es übrigens jede Menge O-Ton.</STRONG>
    Auch bei nicht-englischsprachigen Filmen?

    <STRONG>Das mag sein, spielt aber in dieser Diskussion erstmal keine Rolle. Ein Angebot von OF muss ja nicht zwangsweise bei PW zu finden sein. Das könnten ja auch andere Veranstalter anbieten.</STRONG>
    Welche anderen PayTV-Anbieter gibt es denn in Deutschland?

    <STRONG>Wo bleiben die O-Ton Rechte und warum zum Teufel werden sie nicht genutzt? Du behauptetst ja indirekt auch: Die wären nicht verkäuflich. Nun, wenn sie unverkäuflich sind könnte man sie den Sender ja auch gleich mitgeben. Letztendlich führst Du für das was Du schreibst keine Beweise an.
    Welchen Sinn macht das die O-Ton Rechte brachliegen zu lassen? Wirtschaftlich keinen einzigen. Auch hier führst Du keine Beweise an.</STRONG>
    Solange Du keine Gegenbeweise hast, braucht man das auch nicht. Die Aussagen der Sender in den Programmzeitschriften sollten eigentlich genügen.
    [Spekulation]Ich möchte Dir aber gerne einen Grund für die nicht-Nutzung der O-Ton-Rechte liefern... oft macht es nämlich Sinn, ein Produkt auf einem Markt nicht anzubieten, wenn man es stattdessen mit mehr Gewinn auf einem anderen/größeren Markt verkaufen kann. Im Fall des O-Tons ist dies der DVD-Markt. Nehmen wir mal an (und davon gehe ich sogar fest aus), daß der Markt für DVDs mittlerweile größer ist als der PayTV- oder PPV-Markt. Nehmen wir weiter an, daß der Rechte-Inhaber für eine exlusive Vermarktung der englischen Fassung auf DVDs mehr bekommt als er es für eine PPV-Ausstrahlung bekommen könnte. Und schon haben wir einen Grund, warum der O-Ton an Premiere nicht verkauft wird. Er wurde einfach für mehr Geld an die DVD-Produzenten verkauft unter der Bedingung, daß er dem Fernsehen vorenthalten wird.[/Spekulation]

    (Skandinavien/Niederlande nur O-Ton)
    <STRONG>Es beweisst aber das es auch ohne Synchronisation geht.</STRONG>
    Nein, es beweist nur, daß Synchronisation dort zu teuer ist.
    <STRONG>UT sind meines erachtens der schonenste Weg, einen fremdsprachige(n) Serie/Film einer breiten Masse zugänglich zu machen.</STRONG>
    Da bin (nicht nur ich) anderer Meinung. Wenn ich einen Film anschaue, dann vor allem erstmal zur Unterhaltung und Entspannung. Untertitel lenken vom eigentlichen Geschehen ab und erfordern eine gewisse Konzentration (genauso wie es eine Tonfassung in einer nicht-Muttersprache tut). Erhöhte Konzentration bedeutet weniger Entspannung und stört deshalb den Genuss an der Handlung.
    Ich schaue mir auch gerne mal einen Film in der OFA an, aber meist erst wenn ich die deutsche Fassung gesehen habe... dann kenne ich die Handlung schon und kann mich eher auf die Sprache konzentrieren (und mich teilweise über Synchronisationsfehler aufregen :)

    (ist man es in Deutschland eben schon seit jeher gewohnt, daß synchronisiert wird.)
    <STRONG>Ich bin es nicht gewohnt und sehe auch keinen Sinn darin die OF der Kundschaft vorzuenthalten.</STRONG>
    Darf ich fragen, hinter welchem Berg Du wohnst? In einem Land, in dem seit Jahrzehnten synchronisiert wird und wo nahezu 100% aller Filme in einer deutschen Fassung ins Kino und im Fernsehen kommen und wo zahlreiche Synchronstimmen von den meisten Menschen mit bestimmten Schauspielern fest assoziiert werden, wo selbst Leute wie t_durden, die selbst englischsprachig aufgewachsen sind, eine Synchronisation als selbstverständlich betrachten, da behauptest Du, Synchronisation sei ungewohnt? Sorry, aber Du kannst einfach nicht ganz normal sein...

    <STRONG>Wir reden hier aber nicht von Slang und gut verständigen kann man sich auch nur, wenn man einen entsprechend großen Wortschatz hat. Also wer sich gut verständigen kann, sollte auch gut einen durchschnittlichen Unterhaltungsfilm folgen können.</STRONG>
    Nein. Wenn es darum geht, sich im englischsprachigen Ausland zu verständigen, dann muß man dort nicht alles verstehen, was die anderen sagen. Vielmehr werden sich die Landsleute dort auch an die Fähigkeiten des Fremden anpassen und automatisch langsamer oder mit weniger Slang mit einem reden. Nur so ein Verhalten kann u.a. zu solchen Zahlen wie in Deiner geliebten EU-Studie führen. Mein Schul-Englisch ist gut 14 Jahre her und ich war auch nie längere Zeit im Ausland, aber ich lese/schreibe ständig in englischsprachigen Maillinglisten und sehe mir des öfteren auch Filme im O-Ton an (ein Freund von mir hat einen gut bestückten 300fach-DVD-Wechsler :). Ich habe normalerweise kein Problem damit, der Handlung zu folgen, aber es passiert immer wieder, daß ich einen Gag oder Satz nicht verstehe, teilweise weil bestimmtes Hintergrundwissen fehlt, teilweise weil eben genügend Schauspieler (speziell Kinder und ältere) einen schrecklichen Akzent oder einfach eine undeutliche Aussprache haben. Es genügt ja in Deutschland schon, wenn irgendwo ein Bayer/Schwabe/Norddeutscher/Sachse/such_dir_was_aus in seinem Mutter-Dialekt spricht, und die halbe Nation versteht nichts mehr, wie kommst Du da auf die Idee, jeder würde englisch (besser: amerikanisch und die diversen Akzente davon) verstehen?

    <STRONG>Ach alle Sachen werden auf Deutsch produziert? Schlaumeier</STRONG>
    Alle Sachen werden deutsch synchronisiert... das ist nun mal so. Und da leider auch nicht selten noch anders geschnitten wird und z.B. in einer deutschen Fassung mal mehr Sex, mal weniger Gewalt gezeigt wird, gibt es sogar Unterschiede beim Bild. Es würde deshalb sogar oft nicht mal genügen, den englischen Ton zu haben, man müßte teuer neu schneiden... (wer öfters mal eine deutsche Filmfassung mit englischem Ton gesehen hat, weiß wovon ich schreibe... DTS bügelt zwar viel aus, aber nicht alles).

    <STRONG>Pass mal auf, Du Besserwisser, natürlich besteht Interesse.</STRONG>
    Pass mal auf, Du Nichtwisser!! Es findet sich IMMER jemand, der an irgendwas bestimmtem Interesse hat.. nur sind das meist Minderheiten, die wirtschaftlich einfach uninteressant sind, speziell für einen PayTV-Anbieter. Als Beispiel sei hier nur einmal Seasons genannt... da gab es zwar laut Premiere auch viele Interessenten, aber rentiert hat es sich letztendlich doch nicht.

    Tschüß, Fidel
     
  3. Evil

    Evil Silber Member

    Registriert seit:
    11. August 2001
    Beiträge:
    702
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Original erstellt von Fidel:
    Vielleicht solltest Du auch mal auf das Topic achten. Ursprünglich war hier die Frage nach PPV mit Zweikanalton.[/quote]
    Die Diskussion hat einen anderen Verlauf genommen und das ist ja auch in Ordnung.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>warum schreibst Du dann hier überhaupt deinen Mist?[/quote]
    Warum schreibst Du Deinen Mist?

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Die Leute, die daran Interesse haben, wissen sicher über die Möglichkeit Bescheid.[/quote]
    Die sind bei Serien meistens aber nicht legal und Du willst Doch nicht etwa zu Straftaten aufrufen.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Außerdem braucht es keine Zahlen. Die Sender (speziell PW) haben sicher Zahlen und können daher beurteilen, ob z.B. bei einem Film MIT Zweikanal-Ton auffällig mehr Bestellungen eingehen wie bei einem ohne.[/quote]
    Evtl. eignen sich Pay-per-View Systeme nicht für alles.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Was die Deiner Meinung nach unbewiesene Behauptung, O-Ton sei zu teuer und nicht genug gefragt angeht, wurde diese Aussage schon verschiedentlich in Programmzeitschriften abgedruckt, sei sie nun von Premiereworld oder den öffentlich-rechtlichen Sendern, die terrestrisch auch Zweikanal-Ton ausstrahlen.[/quote]
    Als Dreh und Angelpunkt wird immer wieder die unverschlüsselte Satellitenabstrahlung angeführt.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Wenn Du also hier nicht implizit behaupten willst, die Sender würden lügen, dann sei in der Beziehung lieber ruhig.[/quote]
    Ich behaupte nicht das die Sender lügen, nur ich glaube auch nicht das diese Antworten die ganze Wahrheit sind.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>und z.B. bei einem Rechteinhaber nach den Preisen fragen :)[/quote]
    Ich bezweifle sehr das man als Privatperson eine Auskunft bekommen würde.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Auch bei nicht-englischsprachigen Filmen?[/quote]
    Das Smiley hast Du natürlich übersehen, aber das ist ja auch nicht verwunderlich.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Welche anderen PayTV-Anbieter gibt es denn in Deutschland?[/quote]
    Wer sagt denn das es bis auf ewig nur PW geben wird?

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>[Spekulation]Ich möchte Dir aber gerne einen Grund für die nicht-Nutzung der O-Ton-Rechte liefern... oft macht es nämlich Sinn, ein Produkt auf einem Markt nicht anzubieten, wenn man es stattdessen mit mehr Gewinn auf einem anderen/größeren Markt verkaufen kann.[/quote]
    Komisch das nicht alle DVDs mit O-Ton auf den deutschen Markt kommen, komisch das die meisten Serien nicht auf DVD kommen.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Nehmen wir mal an (und davon gehe ich sogar fest aus), daß der Markt für DVDs mittlerweile größer ist als der PayTV- oder PPV-Markt. Nehmen wir weiter an, daß der Rechte-Inhaber für eine exlusive Vermarktung der englischen Fassung auf DVDs mehr bekommt als er es für eine PPV-Ausstrahlung bekommen könnte.[/quote]
    Der DVD Markt mag größer sein und mehr Geld einfahren, aber das spielt ja lediglich für Spielfilme eine Rolle. Der Pay-TV Markt könnte sicherlich größer sein, als er jetzt ist.
    PPV ist uninteressant.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Da bin (nicht nur ich) anderer Meinung.[/quote]
    Das Verfälschen der Stimmen geht Deiner Meinung nach in Ordnung? Ich sehe das aus guten Gründen etwas anders.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Ich schaue mir auch gerne mal einen Film in der OFA an, aber meist erst wenn ich die deutsche Fassung gesehen habe... dann kenne ich die Handlung schon und kann mich eher auf die Sprache konzentrieren (und mich teilweise über Synchronisationsfehler aufregen :)[/quote]
    Warum nicht gleich in der OF, dann brauchst Du Dich nicht künstlich über eine grottenschlechte Synchronisation die meistens auch noch asynchron ist und die Bezeichung Synchron nicht verdient.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>(ist man es in Deutschland eben schon seit jeher gewohnt, daß synchronisiert wird.)[/quote]
    Eine schlechte Angewohnheit.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>In einem Land, in dem seit Jahrzehnten synchronisiert wird und wo nahezu 100% aller Filme in einer deutschen Fassung ins Kino und im Fernsehen kommen und wo zahlreiche Synchronstimmen von den meisten Menschen mit bestimmten Schauspielern fest assoziiert werden, wo selbst Leute wie t_durden, die selbst englischsprachig aufgewachsen sind, eine Synchronisation als selbstverständlich betrachten, da behauptest Du, Synchronisation sei ungewohnt?[/quote]
    Ich habe nicht gesagt das die Synchronisation ungewohnt ist, ganz im Gegenteil. Ich assoziiere keine Synchronstimme mit einem bestimmten Schauspieler. Warum auch? Es ist nicht die Stimme des Schauspielers und die ist bekanntlich auch nicht ganz unwichtig. Aber Deiner Meinung nach ist die Stimme eines Schauspielers völlig unwichtig.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Sorry, aber Du kannst einfach nicht ganz normal sein...[/quote]
    Bist Du normal?

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Nein. Wenn es darum geht, sich im englischsprachigen Ausland zu verständigen, dann muß man dort nicht alles verstehen, was die anderen sagen.[/quote]
    Fakt ist und bleibt wer nicht in der Übung ist wird sich im Ausland nicht verständigen können bzw. das nur sehr mühsam. Man muss auch nicht immer 100% verstehen, auch beim Film schauen.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Vielmehr werden sich die Landsleute dort auch an die Fähigkeiten des Fremden anpassen und automatisch langsamer oder mit weniger Slang mit einem reden.[/quote]
    Es mag in einigen Fällen so sein.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Ich habe normalerweise kein Problem damit, der Handlung zu folgen, aber es passiert immer wieder, daß ich einen Gag oder Satz nicht verstehe, teilweise weil bestimmtes Hintergrundwissen fehlt, teilweise weil eben genügend Schauspieler (speziell Kinder und ältere) einen schrecklichen Akzent oder einfach eine undeutliche Aussprache haben. Es genügt ja in Deutschland schon, wenn irgendwo ein Bayer/Schwabe/Norddeutscher/Sachse/such_dir_was_aus in seinem Mutter-Dialekt spricht, und die halbe Nation versteht nichts mehr, wie kommst Du da auf die Idee, jeder würde englisch (besser: amerikanisch und die diversen Akzente davon) verstehen?[/quote]
    Habe ich nicht behauptet.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Alle Sachen werden deutsch synchronisiert... das ist nun mal so.[/quote]
    ... und ist das ein Grund keine OF auszustrahlen?

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Als Beispiel sei hier nur einmal Seasons genannt... da gab es zwar laut Premiere auch viele Interessenten, aber rentiert hat es sich letztendlich doch nicht.
    [/quote]
    Waren hier nicht die teuren Gebühren der Kabel Deutschland schuld?
     
  4. Fidel

    Fidel Junior Member

    Registriert seit:
    11. Februar 2001
    Beiträge:
    146
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    <STRONG>'Die Leute, die daran Interesse haben, wissen sicher über die Möglichkeit Bescheid.'
    Die sind bei Serien meistens aber nicht legal und Du willst Doch nicht etwa zu Straftaten aufrufen.</STRONG>
    ??? Ich bezog mich auf die Deiner Meinung nach weitgehend unbekannte technische Möglichkeit von Mehrkanalton bei digitalem TV. Dass Du da jetzt irgendwelche illegalen Sachen hineininterpretieren willst schreibe ich mal deiner wirren Phantasie zu.

    <STRONG>'Die Sender (speziell PW) haben sicher Zahlen und können daher beurteilen, ob z.B. bei einem Film MIT Zweikanal-Ton auffällig mehr Bestellungen eingehen wie bei einem ohne.'
    Evtl. eignen sich Pay-per-View Systeme nicht für alles.</STRONG>
    Sorry.. gerade für die Akzeptanz bzw. das Interesse an Zweikanalton in der _Praxis_ eignen sich tatsächliche Verkaufszahlen sicher besser als irgendwelche Umfragen. Bei einer Umfrage antwortet jeder gerne mal mit "ja, will ich", ist ja schließlich unverbindlich. Erst wenn es ans Bezahlen geht, scheiden sich die Geister und nur die Leute, die _wirklich_ Interesse haben, bestellen auch.

    <STRONG>'angeht, wurde diese Aussage schon verschiedentlich in Programmzeitschriften abgedruckt, sei sie nun von Premiereworld oder den öffentlich-rechtlichen Sendern, die terrestrisch auch Zweikanal-Ton ausstrahlen.'
    Als Dreh und Angelpunkt wird immer wieder die unverschlüsselte Satellitenabstrahlung angeführt.</STRONG>
    Bei Premiereworld sicher nicht, und um nichts anderes ging es hier ursprünglich (und eigentlich immer noch, da PayTV in Deutschland dezeit eben gleich PW ist).

    <STRONG>'und z.B. bei einem Rechteinhaber nach den Preisen fragen :)'
    Ich bezweifle sehr das man als Privatperson eine Auskunft bekommen würde.</STRONG>
    Ich kann mich noch an allgemeinere Berichte zu dem Thema in Programmzeitschriften erinnern. Wenn Du glaubst, als Privatmann keine Auskunft zu bekommen, dann wende Dich halt an die Medien. Wenn das die Deiner Meinung nach Massen von Interessenten tun würden, dann käme sicher auch was dabei raus.

    <STRONG>'Auch bei nicht-englischsprachigen Filmen?'
    Das Smiley hast Du natürlich übersehen, aber das ist ja auch nicht verwunderlich.</STRONG>
    Und Du bist mir immer noch eine Aufzählung schuldig, wo im Ausland überall Mehrkanalton üblich sei.

    <STRONG>'Welche anderen PayTV-Anbieter gibt es denn in Deutschland?'
    Wer sagt denn das es bis auf ewig nur PW geben wird?</STRONG>
    Hallo.. Reality-check please. Beim derzeitigen 'Erfolg' von Premiereworld wird sich so schnell sicher niemand auf dieses Geschäft einlassen.

    <STRONG>Komisch das nicht alle DVDs mit O-Ton auf den deutschen Markt kommen, komisch das die meisten Serien nicht auf DVD kommen.</STRONG>
    Also die meisten DVDs, die ich so kenne (und das sind nicht wenige) haben auch den englischen Ton dabei. Ausnahmen mögen die Regel bestätigen. Bei den Serien ist es wie schon oft genug genannt das Problem der mangelnden Nachfrage. Es gibt einfach zuwenig 'Verrückte', die sich Serien auch noch kaufen wollen. sowas lohnt sich allenthalben bei den Serien die auch im Fernsehen hohe Einschaltquoten haben, und die Serien gibt es auch zu kaufen.

    <STRONG>Der DVD Markt mag größer sein und mehr Geld einfahren, aber das spielt ja lediglich für Spielfilme eine Rolle. Der Pay-TV Markt könnte sicherlich größer sein, als er jetzt ist.
    PPV ist uninteressant.</STRONG>
    Wir sind hier immer noch bei Premiereworld, und Spielfilme haben sicherlich eine größere Rolle als Serien. Aber da Du ja gerne Gründe gegen O-Ton-Ausstarhlung wissen willst, nenne ich Dir einen weiteren, technischen: Serien laufen auf zahlreichen Kanälen und zusätzliche Tonspuren benötigen zusätzliche Bandbreite. Im Kabel ist eh schon alles dicht und bei Satellit kann man auch nicht ewig erweitern. Für zusätzliche Tonkanäle auf zig Seriensendern fehlt schlicht und einfach der Platz. Und selbst wenn man es bei Satellitenausstrahlung machen könnte und würde, dann würden wieder tausende von Kabelkunden schreien, selbst wenn sie den O-Ton nicht mal nutzen würden. Das sieht man jetzt schon wieder deutlich, bloß weil Premiere so blöd war, zwei sowieso frei empfangbare Stelliten-Sender ins Bouquet aufzunehmen.

    <STRONG>Das Verfälschen der Stimmen geht Deiner Meinung nach in Ordnung? Ich sehe das aus guten Gründen etwas anders.</STRONG>
    Damit gehörst Du trotz allem zu einer Minderheit. Für die Mehrheit der Fernsehzuschauer ist es in erster Linie wichtig, die Dialoge und die Handlung zu verstehen, und das geht am einfachsten, wenn die Darsteller deutsch sprechen. Untertitel erfordern ein erhöhtes Maß an Konzentration und stören das Bild, was nicht minder wichtig ist. Außerdem sind Untertitel nicht selten unvollständig oder enthalten die gleichen Übersetzungsfehler wie eine Synchronisation.

    <STRONG>'Ich schaue mir auch gerne mal einen Film in der OFA an, aber meist erst wenn ich die deutsche Fassung gesehen habe...'
    Warum nicht gleich in der OF, dann brauchst Du Dich nicht künstlich über eine grottenschlechte Synchronisation die meistens auch noch asynchron ist und die Bezeichung Synchron nicht verdient.</STRONG>Erstens ist das da von Dir kein richtiger Satz ('dann brauchst Du Dich nicht künstlich' WAS?) und zweitens hatte ich schon geschrieben, daß ich mich in erster Linie unterhalten und entspannen will. Außerdem frage ich mich, was Du für Filme anschaust.. bei vernünftigen Produktionen ist die Synchro nicht grottenschlecht.

    <STRONG>'(ist man es in Deutschland eben schon seit jeher gewohnt, daß synchronisiert wird.)'
    Eine schlechte Angewohnheit.</STRONG>
    Ob das nun gut oder schlecht ist, ist zweitrangig. Wenn man rein nach den Fakten geht, stehst Du mit Deiner Meinung da ziemlich einsam da. Wenn das Fernsehvolk O-Ton wollte, dann gäbe es ihn auch.

    <STRONG>Ich habe nicht gesagt das die Synchronisation ungewohnt ist, ganz im Gegenteil. Ich assoziiere keine Synchronstime mit einem bestimmten Schauspieler. Warum auch? Es ist nicht die Stimme des Schauspielers und die ist bekanntlich auch nicht ganz unwichtig. Aber Deiner Meinung nach ist die Stimme eines Schauspielers völlig unwichtig.</STRONG>
    Ich habe geschrieben, daß man in Deutschland seit Jahrzehnten gewohnt ist, Filme mit Synchro zu sehen und Du meintest, Du seist es nicht gewohnt. Wenn Du in Deutschland lebst und deutsches Fernsehen/Kino guckst, dann mußt Du es auch gewohnt sein. Wenn nicht, dann bist Du so ein starker Außenseiter, daß Du Dich nicht wundern brauchst, mit Deiner Meinung allein zu sein. Was die Stimme des Schauspielers angeht, so ist sie für das Verständnis eines Films in erster Linie tatsächlich unwichtig. Es ist jedoch nicht unwichtig, was er für eine Synchronstimme bekommt. Und da ist es in erster Linie wichtig, daß die Stimme einfach 'paßt' und vor allem konstant bleibt, und das _ist_ dann auch 'seine' deutsche Stimme, mit der er identifiert wird. Es gibt einige Hollywood-Schauspieler, die vertraglich zugesicherte Synchronsprecher haben und mit ihren deutschen Stimmen sehr zufrieden sind.

    <STRONG>'ja in Deutschland schon, wenn irgendwo ein Bayer/Schwabe/Norddeutscher/Sachse/such_dir_was_aus in seinem Mutter-Dialekt spricht, und die halbe Nation versteht nichts mehr, wie kommst Du da auf die Idee, jeder würde englisch (besser: amerikanisch und die diversen Akzente davon) verstehen?'
    Habe ich nicht behauptet.</STRONG>
    Du hast eine EU-Studie angeführt, nach der gut die Hälfte der Leute (ging es dabei eigentlich um Deutsche oder Europäer? Das würde das Ergebnis sicher nicht unbeeinflußt lassen) gut Englisch verstehen und bist daraufhin davon ausgegangen, daß O-Ton auch von so vielen Leuten verstanden oder sogar gewünscht wird. Und das ist schlicht und einfach nicht wahr.

    <STRONG>'Alle Sachen werden deutsch synchronisiert... das ist nun mal so.'
    ... und ist das ein Grund keine OF auszustrahlen?</STRONG>
    Die Gewohnheit, die Bequemlichkeit und die allgemein geringen Ansprüche sind sicher ein Grund dafür, daß O-Ton nicht von einer Mehrheit gewünscht werden. Und mangelndes Interesse ist sehr wohl ein Grund, es zu lassen. Nur wegen einer Minderheit, die zudem wahrscheinlich nicht mal bereit ist dafür zu zahlen (und, falls doch, auf DVDs zurückgreifen kann) wird keiner diese zusätzlichen Kosten tragen wollen.

    <STRONG>'Als Beispiel sei hier nur einmal Seasons genannt... da gab es zwar laut Premiere auch viele Interessenten, aber rentiert hat es sich letztendlich doch nicht.'
    Waren hier nicht die teuren Gebühren der Kabel Deutschland schuld?</STRONG>
    Es ist doch vollkommen uninteressant, woher die Kosten kommen, Fakt ist, daß es sich nicht rentiert. Das ist das einzige, was für einen Sender zählt. Die sind nicht dazu da, Dich glücklich zu machen, sondern die müssen Geld verdienen. Daß es dabei immer auf einen Balanceakt zwischen "was müssen wir dem Zuschauer bieten, damit er uns treu bleibt" und "wo können wir Kosten sparen" herausläuft, bei dem speziell Premiereworld leider in letzter Zeit etwas Gleichgewichtsprobleme hat, ist eine andere Sache.

    Tschüß, Fidel

    [ 25. September 2001: Beitrag editiert von: Fidel ]
     
  5. Evil

    Evil Silber Member

    Registriert seit:
    11. August 2001
    Beiträge:
    702
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Original erstellt von Fidel:
    ??? Ich bezog mich auf die Deiner Meinung nach weitgehend unbekannte technische Möglichkeit von Mehrkanalton bei digitalem TV.[/quote]
    So unbekannt sollte diese technische Möglichkeit nicht sein, nur genutzt wird sie seitens der Sender nicht.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Dass Du da jetzt irgendwelche illegalen Sachen hineininterpretieren willst schreibe ich mal deiner wirren Phantasie zu.[/quote]
    An die OF der meisten Serien, kommt man nun mal nicht legal.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Sorry.. gerade für die Akzeptanz bzw. das Interesse an Zweikanalton in der _Praxis_ eignen sich tatsächliche Verkaufszahlen sicher besser als irgendwelche Umfragen.[/quote]
    Fragt sich wie intensiv PPV überhaupt genutzt wird.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Und Du bist mir immer noch eine Aufzählung schuldig, wo im Ausland überall Mehrkanalton üblich sei.[/quote]
    Ich bin Dir erstmal gar nix schuldig.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Und selbst wenn man es bei Satellitenausstrahlung machen könnte und würde, dann würden wieder tausende von Kabelkunden schreien, selbst wenn sie den O-Ton nicht mal nutzen würden. Das sieht man jetzt schon wieder deutlich, bloß weil Premiere so blöd war, zwei sowieso frei empfangbare Stelliten-Sender ins Bouquet aufzunehmen.[/quote]
    Ich halte es durchausberechtigt sich zu beschweren, schliesslich zahlt man das gleiche Geld.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Es ist jedoch nicht unwichtig, was er für eine Synchronstimme bekommt. Und da ist es in erster Linie wichtig, daß die Stimme einfach 'paßt' und vor allem konstant bleibt, und das _ist_ dann auch 'seine' deutsche Stimme, mit der er identifiert wird.[/quote]
    Die Konstantz kann aber nicht immer 100% eingehalten werden und es ändert nichts an der Tatsache das Synchronsprecher einfach nur "Nachsprechen". Synchronisationen sind zudem meisten nicht synchron sondern asychron, was dem geübten Zuschauer auffällt und damit hat man keine Freude mehr an den Film/der Serie.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Du hast eine EU-Studie angeführt, nach der gut die Hälfte der Leute (ging es dabei eigentlich um Deutsche oder Europäer?[/quote]
    Es ging um Europäer, die Ergebnisse waren auch nach Ländern aufgeschlüsselt.

    <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:<HR>Es ist doch vollkommen uninteressant, woher die Kosten kommen, Fakt ist, daß es sich nicht rentiert.[/quote]
    Nein, ist es nicht.