1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 16. Januar 2012.

  1. Tom123

    Tom123 Lexikon

    Registriert seit:
    2. August 2001
    Beiträge:
    21.090
    Zustimmungen:
    5.208
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    Sky Q (UK) incl Q mini + UHD, Apple TV 4K
    LG OLED 55C8
    Anzeige
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    Am Rande: auch in englischsprachigen Laendern wird eine ganze Menge gequirlter Mist produziert.
     
  2. Terranus

    Terranus ErdFuSt Premium

    Registriert seit:
    8. Mai 2002
    Beiträge:
    32.371
    Zustimmungen:
    11.044
    Punkte für Erfolge:
    273
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    In diesem Punkt muss ich dir recht geben. Das ist ein grundsätzliches Problem der dt. ÖR. Das steckt zu sehr drin, und wird immer gerne als Unterschied zu Hollywood angeführt. Allerdings schießt man in vielen Bereichen in diesem Punkt weit übers Ziel hinaus. Das hat wohl mit der Tradition des Fernsehens an sich zu tun - das in Deutschland anfangs eher als Bildungsmedium und weniger als Unterhaltungsmedium gesehen wurde. Interessant ist in dem Zusammenhang, dass das in Skandinavien lange Zeit genauso war, wenn nicht sogar noch schlimmer. Vor Einführung des privat. Rundfunks war dort das TV noch stärker darauf fixiert, anders als die dt. ÖR hat man sich in der Sache aber stark weiterenwickelt. In Deutschland fehlt einfach der Mut zur Weiterentwicklung. Aber das ist OT.

    Das bleibt schon aufgrund der schieren Menge nicht aus...

    In Italien ist nur das PayTV im Zweikanalton. Anders sieht es in Spanien aus, hier hat sich mit Einführung des digitalen TVs tatsächlich Zweikanalton auch weit bei den FreeTV Sendern verbreitet. Gerade in Spanien, wo man auch eher fremdsprachenscheu ist um es mal so zu sagen. In Portugal wird untertitelt, hat da aber reine Kostengründe.
    Frankreich hat keinen Zweikanalton im FreeTV - allerdings zeigen sehr viele Kinos Originale mit Untertiteln in Frankreich. Da gibt es einen Kontrast TV - Kino.

    In Deutschland ist es auch eine Rechtefrage. Im FreeTV ist es wegen der Satverbreitung kaum machbar, außerdem besteht einfach die Nachfrage nicht, um den Aufwand zu treiben. Die ÖR haben ja früher doch öfters Filme im Zweikanalton gezeigt, aber die Resonanz darauf war nicht üppig. Da gabs damals eher Beschwerden, dass es nur in mono ist...

    Ich oute mich da auch als Teil der Dummen, ich geb offen zu,dass ich mir zB die dänischen Reihen lieber in der dt. Synchrofassung anschaue, vor allem sowas Dialogintensives wie Borgen. Ich verstehe leider gar kein dänisch und müsste da wirklich jedes Wort mitlesen.
     
  3. Tom123

    Tom123 Lexikon

    Registriert seit:
    2. August 2001
    Beiträge:
    21.090
    Zustimmungen:
    5.208
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    Sky Q (UK) incl Q mini + UHD, Apple TV 4K
    LG OLED 55C8
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    Wobei das wirklich nur eine reine Gewohnheitssache ist... das einzige was man halt nicht kann ist mal kurz woanders hingucken, weil man dann halt Teile des Dialogs "verpasst"
     
  4. Terranus

    Terranus ErdFuSt Premium

    Registriert seit:
    8. Mai 2002
    Beiträge:
    32.371
    Zustimmungen:
    11.044
    Punkte für Erfolge:
    273
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    Grundsätzlicher Nachteil von Untertiteln ist halt auch, dass sie die Dialoge meist verkürzt wiedergeben. Details müssen aus praktischen Gründen weggelassen werden.

    Sobald man auf eine Übersetzung angewiesen ist, ist es immer ein Kompromiss, egal wie die Übersetzung stattfindet. Ist doch bei einem Buch nicht anders, da muss ich mich auch auf die Interpretation des Übersetzers verlassen.
     
  5. teucom

    teucom Talk-König

    Registriert seit:
    3. Mai 2004
    Beiträge:
    6.655
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    46
    Technisches Equipment:
    LG 40" Standardflachmann, WDTV, TV-Server
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    Das beseitigt ja nicht das ursprüngliche Problem und den inzwischen untergegangenen Aufhänger dieses Threads: Dass die Serien erst gezeigt werden, wenn die Synchro fertig ist :).
     
    Zuletzt bearbeitet: 22. Januar 2012
  6. bolero700813

    bolero700813 Wasserfall

    Registriert seit:
    21. Februar 2002
    Beiträge:
    8.043
    Zustimmungen:
    2.123
    Punkte für Erfolge:
    163
    AW: Niederlande: Drei neue HBO-Kanäle plus Streaming und VOD

    Wenn Du gerne Serien und Filme in Originalsprache schaust, dann kannst Du das gerne tun. Aber denke ja nicht, dass Du in der Mehrheit bist.

    Gerne kann Sky auch ein solches Angebot unterbreiten, und zeitnah zur Ausstrahlung im Originalland auch hier Filme und Serien unbearbeitet zeigen - im Rahmen dessen, dass Sky viele einzelne Zielgruppen bedienen sollte.