1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Die spinnen bei MGM

Dieses Thema im Forum "Sky - Programm" wurde erstellt von lonesam, 28. Oktober 2006.

  1. camaro

    camaro Foren-Gott

    Registriert seit:
    29. Januar 2001
    Beiträge:
    10.557
    Zustimmungen:
    5
    Punkte für Erfolge:
    36
    Anzeige
    AW: Die spinnen bei MGM

    Oder vom Sender auch überteuerte Preise verlangt.
    Aber das ist wohl die Ausnahme.
    Was soll's?
    Wenn die kleinen Sender mit ihrer geringen Einschaltquoten zufrieden sind, weiter so.
     
  2. Worringer

    Worringer Guest

    AW: Die spinnen bei MGM

    Filme von Stanley Kubrick als Beispiel heranzuziehen und dann noch die deutschsprachigen Titel davon zu nehmen, ist gewagt. Kubrick hat von vielen Filmen bestimmte Szenen mehrmals, aber dann in unterschiedlichen Sprachen gedreht. Ein sehr schönes Beispiel ist die Szene, in der die Kamera auf die Schreibmaschine hält, während Jack Nicholson in "Shining" etwas schreibt. Vorspänne und Titel gehörten ebenfalls dazu.
     
  3. Kellerkind

    Kellerkind Wasserfall

    Registriert seit:
    30. März 2004
    Beiträge:
    7.283
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    46
    AW: Die spinnen bei MGM

    AFAIK bekommst Du auf den Kauf-DVDs nur die englischsprachigen Fassungen der Einblendungen und auch der Szenen (wie z.B. in Shining). So wie bei den meisten DVDs.
    Würden sich die Sender an den DVD-Fassungen bedienen, wären dann auch die Titel im Original.
     
    Zuletzt bearbeitet: 30. Oktober 2006
  4. Worringer

    Worringer Guest

    AW: Die spinnen bei MGM

    Das stimmt natürlich.

    Wären die genannten Filme keine von Stanley Kubrick, würde ich dem ohne weiteres zustimmen, jedoch ist es von Kubrick ein stilistisches Mittel, daß bspw. die Einblendungen und zu sehende Zeitungsausschnitte in deutsch sind.
     
  5. camaro

    camaro Foren-Gott

    Registriert seit:
    29. Januar 2001
    Beiträge:
    10.557
    Zustimmungen:
    5
    Punkte für Erfolge:
    36
    AW: Die spinnen bei MGM

    Bei "Die fabelhafte Welt der Amelie" muss man am Anfang auswählen ob man die Französische oder Deutsche Fassung sehen will.
    Je nach dem was man wählt sind die Einblendungen Französisch oder Deutsch.
     
  6. Kellerkind

    Kellerkind Wasserfall

    Registriert seit:
    30. März 2004
    Beiträge:
    7.283
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    46
    AW: Die spinnen bei MGM

    Das ist aber auch nur eine Ausnahme. Shrek 1 hatte das auch.
    Bei den Herr der Ringe-Filmen gabs im Kino und im Fernsehen recht schöne Untertitel (elbisch). Auf DVD sind nur diese normalen Standard DVD-UTs.