1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

Dieses Thema im Forum "Politik" wurde erstellt von horud, 2. Mai 2006.

  1. EinBerlinerKunz

    EinBerlinerKunz Junior Member

    Registriert seit:
    25. April 2005
    Beiträge:
    54
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    6
    Anzeige
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    doppelt, sorry
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. Mai 2006
  2. frankie292

    frankie292 Guest

    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Ich finde die Sprachen sollten sich annähern:
    Die Briten gehen mit gutem Beispiel voran wie dieses Projekt zeigt:

    The European Union commissioners have announced that an agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German,which was the other possibilty.As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short). In the first year, "s' will be used instead of the soft "c". Sertainly sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters -kan have one less letter.
    There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf' 20 per sent shorter. In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling.
    Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go. By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by z" and "w" by v. During ze fifz year ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou', and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl.
    Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer. Ze drem vil finali kum tru.[
     
  3. EinBerlinerKunz

    EinBerlinerKunz Junior Member

    Registriert seit:
    25. April 2005
    Beiträge:
    54
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    6
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Was soll man dazu sagen? ;-)

    Deutschland, Deutschland über alles,
    Über alles in der Welt,
    Wenn es stets zu Schutz und Trutze
    Brüderlich zusammenhält
    Von der Maas bis an die Memel,
    Von der Etsch bis an den Belt.
    Deutschland, Deutschland über alles,
    Über alles in der Welt!
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    Deutscher Wein und deutscher Sang
    Sollen in der Welt behalten
    Ihren alten schönen Klang,
    Uns zu edler Tat begeistern
    Unser ganzes Leben lang.
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    Deutscher Wein und deutscher Sang!
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    Für das deutsche Vaterland!
    Danach lasst uns alle streben
    Brüderlich mit Herz und Hand!
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    Sind des Glückes Unterpfand
    Blüh’ im Glanze dieses Glückes,
    Blühe, deutsches Vaterland
     
  4. Nelli22.08

    Nelli22.08 Lexikon

    Registriert seit:
    20. November 2005
    Beiträge:
    53.744
    Zustimmungen:
    13.462
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    125 cm Gilbertini Stab HH120
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Du hast die Dänen und Friesen im Norden, die Sorben und Wenden im Osten
    vergessen.
    Die sind schon seid Urzeiten hier. Die Haben ein größeres Anrecht auf "Das Lied der Deutschen " in ihrer Mutersprache.
    Ehe die Neuinländer das Deutschlandlied lernen, müssen wir wohl höchst warscheinlich eher den
    "Istiklal marsi " lernen.
    Hier schon mal zum Üben.

    [​IMG]
    Korkma, sönmez bu safaklarda yüzen al sancak;
    Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
    O benim milletimin yildizidir, parlayacak;
    O benimdir, o benim milletimindir ancak.
    Catma, kurban olayim, çehreni ey nazli hilal!
    Kahraman irkima bir gül! Ne bu siddet, bu celal?
    Sana olmaz dökülen kanlarimiz sonra helal...
    Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
    Ben ezelden beridir hür yasadim, hür yasarim.
    Hangi çilgin bana zincir vuracakmis? Sasarim!
    Kükremis sel gibiyim, bendimi çigner, asarim.
    Yirtarim daglari, enginlere sigmam, tasarim.
    Garbin afakini sarmissa çelik zirhli duvar,
    Benim iman dolu gögsüm gibi serhaddim var.
    Ulusun, korkma! Nasil böyle bir imani bogar,
    'Medeniyet!' dedigin tek disi kalmis canavar?
    Arkadas! Yurduma alçaklari ugratma, sakin.
    Siper et gövdeni, dursun bu hayasizca akin.
    Dogacaktir sana va'dettigi günler hakk'in...
    Kim bilir, belki yarin, belki yarindan da yakin.
    Bastigin yerleri 'toprak!' diyerek geçme, tani:
    Düsün altinda binlerce kefensiz yatani.
    Sen sehit oglusun, incitme, yaziktir, atani:
    Verme, dünyalari alsan da, bu cennet vatani.
    Kim bu cennet vatanin ugruna olmaz ki feda?
    Suheda fiskiracak topragi siksan, suheda!
    Cani, canani, bütün varimi alsin da hüda,
    Etmesin tek vatanimdan beni dünyada cüda.
    Ruhumun senden, ilahi, sudur ancak emeli:
    Degmesin mabedimin gögsüne namahrem eli.
    Bu ezanlar-ki sahadetleri dinin temeli,
    Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.
    O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- tasim,
    Her cerihamdan, ilahi, bosanip kanli yasim,
    Fiskirir ruh-i mücerred gibi yerden na'sim;
    O zaman yükselerek arsa deger belki basim.
    Dalgalan sen de safaklar gibi ey sanli hilal!
    Olsun artik dökülen kanlarimin hepsi helal.
    Ebediyen sana yok, irkima yok izmihlal:
    Hakkidir, hür yasamis, bayragimin hürriyet;
    Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
     
  5. Cord Simpson

    Cord Simpson Senior Member

    Registriert seit:
    26. Dezember 2004
    Beiträge:
    446
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Noch einer, der die Fragew schlicht nicht verstanden hat.
     
  6. Eifelquelle

    Eifelquelle Moderator Premium

    Registriert seit:
    25. August 2001
    Beiträge:
    15.202
    Zustimmungen:
    6.352
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    65 Zoll 4K TV - Samsung Q85T
    AV Receiver -Denon X2500H
    5.1 Boxen - Nubert NuBox(x) Serie 2x B-70, 2x 310, 1x CS 330, 1x AW 440 Subwoofer
    Spielekonsolen - Xbox Series-X, Nintendo Switch, PS5
    Streamingdevices - Fire TV 4K Max / Chromecast Ultra Samsung TIZEN 2020
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Was gibt es denn an Deiner Frage zu verstehen. Es handelt sich um die Deutsche Nationalhymne und die hat gefälligst deutsch zu bleiben. Jemand der sich weigert auch nach langem Aufenthalt unsere Sprache zu lernen, identifiziert sich auch nicht mit diesem Land und gehört post wendend nach Hause. PUNK, BASTA, AUS.
     
  7. PapaJoe

    PapaJoe Board Ikone

    Registriert seit:
    22. Oktober 2002
    Beiträge:
    3.415
    Zustimmungen:
    13
    Punkte für Erfolge:
    48
    Technisches Equipment:
    Artikel 26
    (1) Handlungen, die geeignet sind und in der Absicht vorgenommen
    wer den, das friedliche Zusammenleben der
    Völker zu stören, insbesondere die Führung eines Angriffskrieges
    vorzubereiten, sind verfassungswidrig. Sie sind
    unter Strafe zu stellen.
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Ka-Lin-Ka-Ka-Lin-Ka-Ka-Lin Kakala. Kalinka, Kalinka....

    :winken:
     
  8. tvfreund

    tvfreund Senior Member

    Registriert seit:
    4. Juni 2004
    Beiträge:
    240
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Dort ist es schon strafbewehrt, wenn man bei einem offiziellen Anlass einen Kaugummi im Mund hat um den "Knoblauchgeruch zu überdecken".

    Es gilt als "Beleidigung des Staatsgründers Atatürk"
     
  9. tvfreund

    tvfreund Senior Member

    Registriert seit:
    4. Juni 2004
    Beiträge:
    240
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    26
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    :) Faszinierend. Dass man jeden Tag wieder etwas dazulernen kann. Und wieder ist eine "Legende zerplatzt.

    http://deutsche_sprache_in_den_usa.know-library.net/
     
  10. Lefist

    Lefist Institution

    Registriert seit:
    20. Februar 2002
    Beiträge:
    15.118
    Zustimmungen:
    7.521
    Punkte für Erfolge:
    273
    AW: Deutsche Nationalhymne auf Türkisch

    Jepp! :)

    Siehe auch:Deutsch als Amtssprache der USA

    Von Bastian Sick

    Seit 200 Jahren hält sich hartnäckig eine Legende, die besagt, dass Deutsch um ein Haar die offizielle Landessprache der USA geworden wäre. Ein entsprechendes Gesetz soll nur an einer einzigen Stimme gescheitert sein. Der Mann, der die Wahl zugunsten von Englisch entschied, soll ausgerechnet deutscher Abstammung gewesen sein.


    [​IMG]Das Kapitol in Washington - Wurde der Durchbruch des Deutschen zur Weltsprache mit nur einer Stimme verhindert?

    So wie das Ungeheuer von Loch Ness taucht auch die so genannte Muehlenberg-Legende alle Jahre wieder auf und findet regelmäßig neue Freunde, die zu ihrer Verbreitung beitragen. Das ist auch nicht verwunderlich, denn ihre Faszination wächst im gleichen Maße, wie Macht und Einfluss der USA wachsen.


    Quelle: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,295157,00.html
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. Mai 2006