1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 25. April 2014.

  1. Martyn

    Martyn Institution

    Registriert seit:
    7. Juni 2005
    Beiträge:
    15.308
    Zustimmungen:
    5.567
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    DVB-S: 5° W / 9° E / 13° E / 19.2° E via Wavefrontier T55
    DVB-T: Hoher Bogen, Ochsenkopf, Cerchov und Plzen-Krasov
    Anzeige
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Sehe ich auch so: "Die Schlacht der fünf Armeen" klingt ganz gut, "There and Back again" kaum sinnvoll ins Deutsche zu übersetzen. Und bei den meisten anderen Sprachen sähe es wohl nicht viel besser aus.
     
  2. MarcN

    MarcN Senior Member

    Registriert seit:
    28. Juli 2005
    Beiträge:
    473
    Zustimmungen:
    24
    Punkte für Erfolge:
    28
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Das will ich mal nicht hoffen. Wie im Buch:

    The Battle of the Five Armies => Die Schlacht der fünf Heere

    There and Back again => Hin und wieder zurück
     
  3. heronimo

    heronimo Silber Member

    Registriert seit:
    13. Mai 2003
    Beiträge:
    599
    Zustimmungen:
    140
    Punkte für Erfolge:
    53
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Du meinst so wie die Buchtitelübersetzung :eek:

    "Der Hobbit oder Hin und zurück"
     
  4. Martyn

    Martyn Institution

    Registriert seit:
    7. Juni 2005
    Beiträge:
    15.308
    Zustimmungen:
    5.567
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    DVB-S: 5° W / 9° E / 13° E / 19.2° E via Wavefrontier T55
    DVB-T: Hoher Bogen, Ochsenkopf, Cerchov und Plzen-Krasov
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Ob "(Die) Schlacht der fünf Armeen" oder "(Die) Schlacht der fünf Heere" find ich beides okay.

    Würde aber grausam klingen, und Langweile suggerieren.
     
  5. Redheat21

    Redheat21 Foren-Gott

    Registriert seit:
    9. Dezember 2011
    Beiträge:
    12.744
    Zustimmungen:
    24.098
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    TV: Samsung TV 32 Zoll ohne Smartgedöns
    Apple TV 4
    FireTV Stick Lite
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Bitte mal vorher informieren warum das so gemacht wurde. Es hatte rechtliche Gründe.
    Der Originaltitel war schon von einer anderen Produktion belegt, auch die deutsche Übersetzung war schon belegt. Man hätte neu lizenzieren müssen aber das hätte sich nicht gelohnt bei den zu erwartenden Einnahmen. Übrigens das gleiche Spiel auch beim zweiten Captain America Film.

    Der neue Titel vom Hobbit gefällt mir relativ gut obwohl ich als Tolkien Fan natürlich den Originaltitel bevorzugt hätte.
     
  6. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    149.262
    Zustimmungen:
    27.235
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Das ist aber noch gar nichts gegen den Film "Quigley der Australier".

    Das er überhaupt kein Australier ist sondern aus Amerika extra kommt wird sogar im Film erklärt...
     
  7. FilmFan

    FilmFan Lexikon

    Registriert seit:
    4. April 2002
    Beiträge:
    28.438
    Zustimmungen:
    11.019
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    1x VU+ Solo²
    2x Dreambox DM8000
    2x Topfield SRP-2401CI+ mit HD+
    2x Topfield SRP-2410 mit AlphaCrypt
    3x Topfield CRP-2401CI+ mit AlphaCrypt
    1x Topfield TF5200PVRc (R.I.P.)
    2x Nokia d-Box 1 Kabel (R.I.P.)
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Nein, die beste Titelübersetzung hat immer noch Gags "Lieblingsfilm": Red Eagle (Original: Black Eagle). :rolleyes:
     
  8. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    149.262
    Zustimmungen:
    27.235
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    :LOL::love::D
     
  9. Dave X

    Dave X Gold Member

    Registriert seit:
    16. April 2002
    Beiträge:
    1.722
    Zustimmungen:
    346
    Punkte für Erfolge:
    93
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Rechtliche Gründe legitimieren in meinen Augen keinen dämlichen Filmtitel. Dann muss man halt mal in die Tasche greifen und 2 Euro Fuffzig ausgeben. Gerade bei Blockbustern großer Studios ist das ja wohl kein Problem.

    Pirates of the Caribbean -> Fluch der Karibik :eek:

    Dass sich das wortwörtlich übersetzen lässt und der Film an die gleichnamige Disneyland-Attraktion angelehnt ist (die auch in der deutschen Sprachversion des Park-Prospekts "Piraten der Karibik" und nicht "Fluch der Karibik" heisst), ist den Verantwortlichen wohl irgendwie entgangen. Auch hätte man ja nicht ahnen können, dass es mehrere Fortsetzungen geben wird, die sich inhaltlich nicht um den Fluch der Black Pearl drehen werden. :rolleyes: Deshalb ja auch ganz elegant:

    Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest -> Pirates of the Caribbean – Fluch der Karibik 2

    [​IMG]

    Da das Kind ja sowieso schon in den Brunnen gefallen ist, machte man einfach wie folgt weiter:

    Pirates of the Caribbean: At World’s End -> Pirates of the Caribbean – Am Ende der Welt
    (Aha, plötzlich kein Fluch mehr. Ist natürlich sehr konsistent, die Fortsetzung von "Fluch der Karibik" plötzlich "Pirates of the Caribbean" zu nennen.)

    Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides -> Pirates of the Caribbean – Fremde Gezeiten

    Halb englische, halb deutsche Titel sind natürlich auch der Oberknaller.

    Was um alles in der Welt an
    - Piraten der Karibik: Der Fluch der Black Pearl
    - Piraten der Karibik: Die Truhe des Toten
    - Piraten der Karibik: Am Ende der Welt
    so schwierig gewesen wäre, versteht wohl nur Buena Vista. Die Originaltitel sind doch nicht nur aus Zufall so gewählt, dass sie leicht übersetzbar sind... :rolleyes:

    Eine andere geniale "Übersetzung" war damals auch:
    Original: Cradle 2 The Grave
    Deutsch: Born 2 Die

    Reicht natürlich bei weitem nicht an den Knaller Black Eagle -> Red Eagle heran :D
     
    Zuletzt bearbeitet: 28. April 2014
  10. globalsky

    globalsky Talk-König

    Registriert seit:
    1. Juni 2004
    Beiträge:
    5.969
    Zustimmungen:
    1.176
    Punkte für Erfolge:
    163
    Technisches Equipment:
    Satelliten-Empfang:
    - 13 Sat-Antennen (3 davon motorisiert)
    - größte Antenne: 220 cm Durchmesser
    - motorisiert: 150 cm, 180 cm, 220 cm
    - C-Band-Empfang: 220 cm
    - 11 DVB-S2-Receiver
    DVB-T/DVB-T2-Empfang:
    - Wendelstein (D), Brotjacklriegel (D)
    - Salzburg (A): E29, E32, E38, E42, E47
    - Budweis (Cz): E22, E27, E39 (Wetterlagen-abhängig)
    - 3 DVB-T2-Receiver inkl. "simpliTV"
    AW: Bestätigt: "Der Hobbit 3" erhält neuen Namen

    Ich füge hier auch noch ein paar haarsträubende deutsche Filmtitel an:
    Original: 'Dragnet' Deutsch: 'Schlappe Bullen beißen nicht'
    Original: 'Ruthless People' Deutsch: 'Die unglaubliche Entführung der verrückten Mrs. Stone'
    Original: 'Earth Girls Are Easy' Deutsch: 'Zebo, der Dritte aus der Sternenmitte'