1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 5. Februar 2012.

  1. camaro

    camaro Foren-Gott

    Registriert seit:
    29. Januar 2001
    Beiträge:
    10.557
    Zustimmungen:
    5
    Punkte für Erfolge:
    36
    Anzeige
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Auch allgemein so ein Problem.
    Hat man sich erst an O-Ton gewöhnt merkt man erst das die Synchronisation einfach nur drüber gequatscht ist.
    Schlimm ist auch das ein Deutscher Sprecher/in mehre englische Spricht.
    In vielen Filmen hört man z.B. die Deutsche Stimme von Sandra Bullock und die spielt gar nicht mit. :eek:
    Das verwirrt mich immer. :eek:
     
  2. BartS

    BartS Wasserfall

    Registriert seit:
    9. Januar 2005
    Beiträge:
    8.161
    Zustimmungen:
    595
    Punkte für Erfolge:
    123
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Damit hatte ich zumindest noch nie ein Problem. Nicht mal als Lazenby in "Im Geheimdienst ihrer Majestät" vom Connery-Sprecher synchronisiert wurde, fand ich das störend.
     
  3. Tom123

    Tom123 Lexikon

    Registriert seit:
    2. August 2001
    Beiträge:
    21.090
    Zustimmungen:
    5.210
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    Sky Q (UK) incl Q mini + UHD, Apple TV 4K
    LG OLED 55C8
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Mich persoenlich stoert es, wenn die Lippenbewegungen nicht mehr mit dem uebereinstimmen was ich hoere. Das ist ein bisschen wie die Fliege an der Wand...hat man sie einmal bemerkt, kann man nicht mehr wegsehen. Ausserdem finde ich die fehlende Raeumlichkeit der Dialoge furchtbar. Das sind so die Dinge, die mir auffallen wenn ich mal in Deutschland bin und dort Synchronkost sehe
     
  4. camaro

    camaro Foren-Gott

    Registriert seit:
    29. Januar 2001
    Beiträge:
    10.557
    Zustimmungen:
    5
    Punkte für Erfolge:
    36
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Mich lenkt das immer ab wenn ich jemanden höre der gar nicht da ist.
    Genau so schlimm ist das man bei den meisten Filmen hört das da einer im Studio ganz nah am Mikrofon steht in hinein spricht.
    Die Krönung ist aber wenn sich zwei was zuflüstern und andere ein paar Meter entfernt sollen das nicht hören.
    Auf Deutsch wird das so laut gesagt das ich mich immer fragte wieso die Anderen das nicht gehört haben.
    Auf Deutsch ist alles irgendwie im Befehlston gehalten.
    Naja, dafür nuscheln manche Ami Schauspieler.
    Da kommen Deutsche Ohren schnell an ihre Grenzen. :LOL:
     
    Zuletzt bearbeitet: 5. Februar 2012
  5. ElimGarak

    ElimGarak Board Ikone

    Registriert seit:
    26. Dezember 2008
    Beiträge:
    4.138
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    46
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Der Scherz ist nicht gut! :eek::eek::eek:
     
  6. ElimGarak

    ElimGarak Board Ikone

    Registriert seit:
    26. Dezember 2008
    Beiträge:
    4.138
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    46
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Ja Levar Burton (Geordi LaForge) ist so einer! Den
    kann man teilweise nicht so gut verstehen.

    Der restliche Cast von TNG hat aber eine klare
    Ausdrucksweise und besonders Patrick Stewart
    mit seiner Shakespeare und Theaterstimme ist
    traumhaft!

    Let's make sure history never forgets the name ENTERPRISE - YouTube
     
  7. Uwe Mai

    Uwe Mai Guest

    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Die Qualität der Synchronisationen schwankt erheblich.Oft ist es heute der Zeit-und Kostendruck der da nichts besseres zulässt.Wenn man hört,das ein Spielfilm in wenigen Tagen fertig synchronisiert sein soll,wo man früher den Studios über einen Monat Zeit dafür gelassen hat,sollte manches klar sein.
    Grundsätzlich kann eine Synchronfassung schon sehr gut werden.
     
  8. Tom123

    Tom123 Lexikon

    Registriert seit:
    2. August 2001
    Beiträge:
    21.090
    Zustimmungen:
    5.210
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    Sky Q (UK) incl Q mini + UHD, Apple TV 4K
    LG OLED 55C8
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Die Asynchronitaet (ich hoere etwas, die Lippen sagen aber was anderes) hat man allerdings immer...ebenso die fehlende Raeumlichkeit der Dialoge - das liegt nun mal in der Natur der Sache
     
  9. Uwe Mai

    Uwe Mai Guest

    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Man achtet bei der Formulierung und Wortauswahl schon darauf,das alles Lippensynchron passt,aber es gibt da Grenzen,keine Frage.
    Ich habe mich auch mal an TNG auf Englisch versucht...dabei muss ich mich allerdings so konzentrieren,(mein Schulenlisch ist jetzt auch schon 20 Jahre alt) dass da keine rechte Freude am fernsehen mehr aufkommen will...
     
  10. Tom123

    Tom123 Lexikon

    Registriert seit:
    2. August 2001
    Beiträge:
    21.090
    Zustimmungen:
    5.210
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    Sky Q (UK) incl Q mini + UHD, Apple TV 4K
    LG OLED 55C8
    AW: Alle Staffeln von "Star Trek: The Next Generation" auf Blu-ray

    Die Grenze ist da sehr, sehr schnell erreicht...meist ist es schon schwer genug die Satzlaenge so hinzubekommen, dass es passt. Die Wortwahl spielt da schon keine grosse Rolle mehr.

    Was das Sprachverstaendnis angeht und Deine Bevorzugung einer Synchronversion: Ich kann das durchaus verstehen. Es ist nicht besonders einfach, wenn man Englisch nur in der Schule gelernt hat. Wobei ich offen gestanden auch bei fuer mich Fremdsprachigem Material die Untertitelung bevorzuge. Synchronisationen gibt es bei uns (von ganz wenigen Ausnahmefaellen abgesehen) auch nicht.