1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

ZDF will mehr untertiteln - Stichwort Barrierefreiheit

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 15. September 2019.

  1. DF-Newsteam

    DF-Newsteam Moderator Mitarbeiter

    Registriert seit:
    25. Januar 2007
    Beiträge:
    119.718
    Zustimmungen:
    2.144
    Punkte für Erfolge:
    163
    Anzeige
    Um allen Menschen sein Programm zugänglich zu machen, verbessert das ZDF kontinuierlich die Barrierefreiheit. Hierfür soll vor allem die Mediathek weiter mit mehr Untertitel- und Gebärdensprache-Angeboten optimiert werden.

    Startseite | Weiterlesen...
     
  2. Coolman

    Coolman Streaming-Fan Premium

    Registriert seit:
    11. Februar 2005
    Beiträge:
    17.842
    Zustimmungen:
    26.649
    Punkte für Erfolge:
    278
    Warum müssen sich die Einblendungen von Gebärdensprachdolmetscher im Internet verstecken, wenn solche Einblendungen selbst im Ausland im normalen Fernsehen zur Gewohnheit geworden sind?

    Manche Sendungen wie z.B. Auslandsjournal werden nicht untertitelt. Selbst im Medienthek werden solche Sendungen nicht mal nachträglich untertitelt.

    Im Jahr 2009 wurde die UN-Konvention in Deutschland ratifiziert und in dem letzten 10 Jahren hatte es leider sehr wenig getan, da immer die wirtschaftliche Interessen im Vordergrund standen.

    Ich fordere auch auf, dass nicht nur die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten alle Sendungen einschl. Werbungen untertiteln müssen, sondern auch die privaten Programme durchgehend untertitelt werden müssen.
     
  3. Seepferd

    Seepferd Senior Member

    Registriert seit:
    2. April 2009
    Beiträge:
    354
    Zustimmungen:
    160
    Punkte für Erfolge:
    53
    Ich fordere die Untertitelung nicht unter allen Sendungen.
     
  4. Medienmogul

    Medienmogul Großkapitalist

    Registriert seit:
    30. September 2012
    Beiträge:
    3.916
    Zustimmungen:
    2.232
    Punkte für Erfolge:
    163
    Mein Lieblings-Pay-TV-Sender hat Zwei-Kanal-Ton und Untertitel in zwei Sprachen.

    Das heißt, auch bei den Untertiteln kann ich zwischen der örtlichen Landessprache (bei uns also Deutsch) und dem englischen Original wählen. Einige spanische Serien haben ebenfalls englische Untertitel.

    Da könnte sich das ZDF mal eine Scheibe von abschneiden. :cool:

    Zumindest über DVB-T und im Kabel wäre Originalton rechtlich problemlos möglich. Gleichzeitig könnte das DVB-T einen gewissen Aufschwung geben. :winken:
     
  5. Gorcon

    Gorcon Kanzler Premium

    Registriert seit:
    15. Januar 2001
    Beiträge:
    149.123
    Zustimmungen:
    27.180
    Punkte für Erfolge:
    273
    Technisches Equipment:
    VU+ Uno 4K SE mit Neutrino HD + VTi
    Über Sat auch, nur kostet das in der Regel nun mal zu viel!
    Nicht wirklich, da das noch weniger interessiert wie Untertitlung.