1. Cookies optimieren die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst Du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
    Information ausblenden
  2. Willkommen im Forum von DIGITAL FERNSEHEN - dem führenden Portal für digitales Fernsehen, Medien und Entertainment. Wenn du hier neu bist, schau dich ruhig etwas um und melde dich an, um am Forengeschehen teilnehmen zu können.
    Information ausblenden

Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

Dieses Thema im Forum "DF-Newsfeed" wurde erstellt von DF-Newsteam, 17. September 2010.

  1. arte

    arte Lexikon

    Registriert seit:
    24. Dezember 2002
    Beiträge:
    20.707
    Zustimmungen:
    2.937
    Punkte für Erfolge:
    213
    Anzeige
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Ja, klar! "HaiFih" ist wieder eine unlogische deutsche Übersetzung. HaiFai liegt doch im englischen nahe!
     
  2. Michael Hauser

    Michael Hauser Lexikon

    Registriert seit:
    15. September 2007
    Beiträge:
    33.756
    Zustimmungen:
    4.287
    Punkte für Erfolge:
    223
    Technisches Equipment:
    Magenta One und Magenta TV Stick
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Grammatik hat sowieso nix mit Logik zu tun. Und die deutsche ist noch sehr viel unlogischer. Wir müssen aber keine 1000 Beispiele nennen.

    Oder die deutsche Sprache überhaupt:
    Bsp. Schmerzmittel
    Weshalb ist die deutsche Grammatik meistens so unlogisch? | COSMiQ

    Oder: Anrufbeantworter
    Beantwortet der Anrufbeantworter den Anruf, dh. ist er ein selbständiges Wesen, das zurückruft? Nö, er ist nur ein Anrufaufzeichner!

    :LOL:
     
  3. Tranquilizer

    Tranquilizer Guest

    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    "HaiFih" ist die englisch ausgesprochene Abkürzung des englischen Begriffes "High Fidelity"...was ist daran unlogisch bzw. deutsch?
     
  4. Thunderball

    Thunderball Foren-Gott

    Registriert seit:
    21. April 2009
    Beiträge:
    14.263
    Zustimmungen:
    29
    Punkte für Erfolge:
    63
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Ist sie ja eben nicht? Würd mich echt mal interessieren, wo du das her hast ;).
    Du scheinst davon auszugehen, dass man abkürzungen genauso spricht, wie das ausgeschrieben Wort...
    Das ist aber in Deutschland auch nicht der Fall, und in England genauso.

    HiFi wird HaiFai gesprochen und eben nicht HaiFih... (AUch wenn die ausgeschriebene Bedeutung etwas anders aussagt ;) ).
    Einfach mal bei google und co, die Lautschreibweise oder anderweitige Hilfsmittel suchen...

    Oder englische Filme wo HiFi erwähnt wird. Vielleicht auch mal die Trailer des englischen SciFi, dann wirste sehen, dass es eben "Szeifei" und "HaiFai" gesprochen wird.
     
  5. arte

    arte Lexikon

    Registriert seit:
    24. Dezember 2002
    Beiträge:
    20.707
    Zustimmungen:
    2.937
    Punkte für Erfolge:
    213
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    High Fidelity steht da nun mal nicht mehr, sondern Hi-Fi, also die Zusammensetzung aus zwei Einsilbern, wobei es egal ist, was sie mal geheißen haben. Ich habe noch nie einen Engländern "Wei Fi" für das drahtlose Netzwerk sagen hören, obwohl es haargenau das gleiche ist. Alle sagen "Wei Fei", um lustig zu sein manche "Wiffi", wissend, dass es falsch ist.

    "haɪˌfaɪ" gibt übrigens auch das Oxford Dictionary an, oder willst du das anzweifeln? ;)

    Oder des deutschen! ;)
     
    Zuletzt bearbeitet: 18. September 2010
  6. Thunderball

    Thunderball Foren-Gott

    Registriert seit:
    21. April 2009
    Beiträge:
    14.263
    Zustimmungen:
    29
    Punkte für Erfolge:
    63
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Die deutschen sprechen das doch angeblich falsch aus ;).

    Hier übrigens mal ein Trailer von einem ganz anderen scifi channel.

    YouTube - TV channel idents: AXN Sci-Fi

    Auch "SzeiFei" ;).
     
  7. Tranquilizer

    Tranquilizer Guest

    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Na gut,die englischsprachigen Menschen sind halt offenbar nicht in der Lage,ihre eigenen Abkürzungen korrekt auszusprechen...
    Passen wir uns also der Dummheit an und finden einen Sendernamen wie "SyFy" auch so richtig gut in Deutschland. :eek:
     
  8. Thunderball

    Thunderball Foren-Gott

    Registriert seit:
    21. April 2009
    Beiträge:
    14.263
    Zustimmungen:
    29
    Punkte für Erfolge:
    63
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Genau...
    Schonmal dran gedacht, dass DU es falsch aussprichst?

    Komischerweise erklärst du ja auch nicht, wie du auf diese aussprache kommst. Im Gegensatz zu uns, wo wir sogar die Lautschrift mit angeben?

    SciFi, HiFi und co sind nunmal Abkürzungen und werden nunmal anders ausgesprochen, als die ausgeschriebene Bedeutung. Ist in Deutschland doch auch so...

    Oder sprichste PC auch "PeCo" aus?
    Oder DF "DiEf"?
    Warum sollte ich mich der dummheit anpassen?

    Ich habe es jedenfalls so gelernt, du anscheinend nicht... Ich sehe jedenfalls keinen Grund (genauso wie viele viele engländer), das i als "i" auszuprechen, dafür ist in England doch das e?
     
  9. Tranquilizer

    Tranquilizer Guest

    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Sei es wie es sei...mögen die Engländer genauso dumm sein,wie manche hier und ihre eigene Sprache verhunzen,aber einen Sender,der "Science Fiction" senden will,mit der Abkürzung "SyFy" zu versehen,bleibt für mich "bekloppt".
     
  10. Thunderball

    Thunderball Foren-Gott

    Registriert seit:
    21. April 2009
    Beiträge:
    14.263
    Zustimmungen:
    29
    Punkte für Erfolge:
    63
    AW: Senderrelaunch: Syfy statt Sci Fi

    Nenn doch nicht andere immer dumm etc. Sondern zeig doch mal Fakten, warum es "SZeiFi" oder "HeiFi" heißen sollte, wenn man es 100 % richtig ausspricht.
    SyFy ist ja eben keine Abkürzung mehr... Sondern ein Phantasiename der weiterhin wie der alte klingen sollte...